Characters remaining: 500/500
Translation

duyên đồ hộ tống

Academic
Friendly

Từ "duyên đồ hộ tống" trong tiếng Việt thường được sử dụng để chỉ hành động đưa tiễn một người đã qua đời về nơi an nghỉ cuối cùng, thường về quê nhà. Hành động này thường diễn ra trong các nghi lễ tang lễ, "duyên đồ" có nghĩa là "đồ để đưa đi" hay "đồ tang", còn "hộ tống" có nghĩa là "đi cùng", "đưa đi".

Giải thích dễ hiểu:
  • Duyên đồ: những vật dụng, quần áo người đã mất sẽ được sử dụng trong lễ tang, thường áo quan, hương, hoa, các đồ vật khác người thân chuẩn bị.
  • Hộ tống: hành động đi cùng, đưa tiễn. Khi một người mất, bạn , người thân sẽ cùng nhau đi đưa người đó về nơi an nghỉ.
dụ sử dụng:
  1. Câu đơn giản: "Hôm nay gia đình tôi sẽ tổ chức lễ duyên đồ hộ tống cho ông nội." (Ngày hôm nay, gia đình tôi sẽ tổ chức lễ đưa ông nội về nơi an nghỉ.)
  2. Câu nâng cao: "Sau khi hoàn thành nghi thức lễ tang, chúng tôi đã chuẩn bị duyên đồ hộ tống ông ấy về quê, nơi ông đã sống cả đời." (Sau khi hoàn thành lễ tang, chúng tôi đã chuẩn bị đồ tang để đưa ông ấy về quê, nơi ông đã sống cả cuộc đời.)
Các cách sử dụng nghĩa khác nhau:
  • "Duyên đồ hộ tống" thường chỉ dùng trong ngữ cảnh tang lễ, không được dùng trong các tình huống khác.
  • Có thể phân biệt với các từ khác như "hộ tống" chỉ đơn thuần hành động đưa đi không kèm theo ý nghĩa tang lễ.
Từ gần giống đồng nghĩa:
  • Đưa đám: Cụm từ này cũng có nghĩa tương tự, nhưng thường dùng để chỉ hành động đi đưa người đã mất đến nơi an nghỉ hơn chỉ các vật dụng.
  • Tang lễ: toàn bộ quá trình nghi lễ diễn ra khi người qua đời.
  • Huyệt: nơi chôn cất người đã mất, có thể sử dụng trong ngữ cảnh đưa người về nơi an nghỉ.
Lưu ý:

Khi sử dụng từ "duyên đồ hộ tống", cần phải lưu ý đến ngữ cảnh.

  1. đi đưa đám về đến quê nhà

Comments and discussion on the word "duyên đồ hộ tống"